-
1 machine supervision
Англо-русский словарь по машиностроению > machine supervision
-
2 handling operation
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > handling operation
-
3 machine-tending
-
4 machine supervision
English-Russian big polytechnic dictionary > machine supervision
-
5 attendance
обслуживание (машины), уход за машинойАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > attendance
-
6 service
обслуживание машины; эксплуатация транспортного средства; служба; работа; действие; срок службы; II обслуживать; производить осмотр; производить текущий ремонт- service behaviour - service chart - service data - service dynamo - service factor - service failure - service pressure - service speed - service station - service tools - service truck - service wear - city-to city service - tough service -
7 machine charges
2) Вычислительная техника: расходы на обслуживание (вычислительной) машины, расходы на обслуживание вычислительной машины3) Нефть: расходы на обслуживание машины4) Макаров: расходы на обслуживание машины или установки -
8 attendance
[ə'tendəns]1) Общая лексика: аудитория, наблюдение (за больными), обслуживание, посещаемость, посещаемость учебного заведения, посещение, присмотр, присутствие, публика, свита, техническое обслуживание, техобслуживание, услуги, ухаживание, уход (за больными), явка, выход на работу, выезд (например, нотариуса на место совершения нотариальных действий), прислуга2) Биология: наблюдение (за животными или растениями)4) Спорт: ( количество) зрителей6) Техника: регулировка, технический уход7) Железнодорожный термин: эксплуатация8) Бухгалтерия: посещаемость (напр. учебных заведений)9) Автомобильный термин: уход за машиной10) Полиграфия: обслуживание (машины)11) Нефть: уход (за оборудованием)12) Педиатрия: день занятий в школе13) SAP. участие14) Бурение: служба15) Автоматика: обслуживание (механизма)16) Контроль качества: уход (за машиной)17) Кабельные производство: поддержание в рабочем состоянии18) Макаров: обслуживание машины, помещение, уход (за животными или растениями), обслуживание (поддержание в рабочем состоянии) -
9 handling operation
1) Железнодорожный термин: обслуживание погрузочных работ, проведение операций2) Автоматика: обслуживание (машины)3) Контроль качества: обслуживание (оборудования)4) Макаров: обслуживание машины5) Логистика: операция по переработке грузов -
10 operation
[ˌɒpə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вмешательство, действие, обслуживание, приведение в действие, принцип работы, проведение опыта, проведение эксперимента, производственный процесс, процесс, работа, разработка, режим работы, срабатывание, торговая или финансовая сделка, торговая сделка, управление (предприятием и т. п.), финансовая сделка, функционирование, эксплуатационный, эксплуатация, техническая эксплуатация, осуществление деятельности2) Авиация: полёт3) Медицина: воздействие, манипуляция, оперативное вмешательство, (хирургическая) операция4) Разговорное выражение: хирургическая операция5) Военный термин: боевые действия, оперативное отделение, оперативное управление, сражение, военные действия, действия, кампания, мероприятия, меры7) Математика: (op) действие8) Железнодорожный термин: привод (двигателя), движение (поезда), срабатывание (реле), перевод (стрелки)9) Юридический термин: юридическая сила, юридические последствия, юридическое действие10) Экономика: оперативное управление производством, предприятие (с непрерывным процессом производства), торговая или финансовая операция, цех11) Бухгалтерия: операция (в системе ПЕРТ), сделка, цикл обработки12) Горное дело: очистная выемка13) Дипломатический термин: спекуляция, операция (торговая, финансовая)14) Металлургия: (технологическая) цикл обработки, (технологическая) режим (работы), (технологическая) ход (работы)15) Психология: действие лекарственного вещества, опыт, рабочий приём, эксперимент16) Вычислительная техника: задание, команда, работа функционирование, срабатывание (прибора)17) Нефть: срабатывание (устройства), эксплуатация (машины, сооружения)18) Космонавтика: бой, использование, оперирование19) Официальное выражение: этап эксплуатации (during operation - на этапе эксплуатации)20) Банковское дело: Международный банк экономического сотрудничества (бывший СЭВ), финансовая операция21) Геофизика: измерения, исследования, наблюдения, процедура, работы, съёмка22) Реклама: деятельность23) Патенты: операция (тж. коммерческая), управление (предприятием)24) Деловая лексика: ведение хозяйственной деятельности, технологическая операция, торговая операция, торговля, управление производством, установка, учётно-счётная операция, подразделение ((компании))25) Бурение: процесс обработки, рабочий процесс26) Нефтегазовая техника порядок работы, эксплуатация скважины27) Инвестиции: принцип действия28) ЕБРР: операция29) Полимеры: стадия30) Автоматика: (технологическая) операция, (технологический) переход, цикл (обработки)31) Контроль качества: манипулирование, управление (машиной), срабатывание (механизма)32) Кабельные производство: обслуживание (машины, станка), ход технологического процесса33) юр.Н.П. действие (e.g., of a statute), сила (law of treaties)34) Макаров: математическое действие, обработка, технологический переход, хозяйство, действие (прибора, механизма), ход (работа, эксплуатация), манипулирование (с прибором), действие (функционирование), работа (функционирование), обслуживание (эксплуатация)35) Аварийное восстановление: оперативная деятельность36) Электротехника: управление (оборудованием) -
11 machine
1. машина2. станок; подвергать механической обработке3. установка; устройство; агрегат4. механизмmachine for flame treating polymer articles — машина для обработки пластмассовых изделий открытым пламенем
machine for making hygienic paper products — машина для изготовления гигиенических изделий из бумаги
American machine — тигельная машина «американка»
automatic bundling machine — автомат для комплектовки пачек тетрадей и их обвязки, приёмно-прессующее и обвязочное устройство
automatic card index machine — автомат для нумерации карточек, бланков
automatic gathering, stitching and trimming machine — подборочно-швейно-резальный агрегат
automatic rewinding machine — перемоточный автомат, автомат для перемотки
automatic slitting machine — автомат для продольной разрезки, бобинорезальная машина
backing machine — машина для отгибки краёв корешка, кашировальный станок
back stripping machine — машина для оклейки корешка блока, оклеечная машина
5. машина для обандероливания6. биговальный станок7. гибочный станок; станок для изгибания клишеbook back glueing machine — заклеечный станок, станок для заклейки корешка блока
book back rounding machine — круглильный станок, станок для кругления корешка блока
book block pasting machine — заклеечный станок, машина для заклейки корешка блока
book glueing machine — заклеечный станок, станок для заклейки корешка блока
bookmatch cover production machine — машина для изготовления картонного пакетика для книжечки спичек
box stitching machine — тарная проволокошвейная машина, проволокошвейная машина для сшивания картонных коробок
buffing machine — полировальный станок; шлифовальный станок
8. пачковязальная машинаbare machine — "голая" машина
9. паковально-обжимной пресс10. машина для прессования и обвязки пачек, паковально-обжимный пресс11. приёмно-прессующее устройство12. паковальная машинаburnishing machine — полировальная машина, машина для полирования обрезов
calendering machine — каландрирующее устройство; каландр
carrier bag handle glueing machine — машина для приклеивания ручек к специальным пакетам для упаковки бутылок или консервных банок
carrier bag making machine — машина для изготовления специальных пакетов для упаковки бутылок или консервных банок
carton box fabricating machine — фальцевально-склеивающая машина, машина для изготовления картонных коробок
case assembling machine — крышкоделательная машина, машина для изготовления составных переплётных крышек
case assembling and turning-in machine — крышкоделательная машина, машина для изготовления составных переплётных крышек
13. отливной аппарат14. шрифтолитейная машинаplant-top removing machine — ботвоудаляющая машина, ботворез
15. машина для нанесения покрытий16. лакировальная машина17. дублирующая машина18. установка для нанесения светочувствительного слоя19. бумагокрасильная машина20. фотонаборная машина21. наборно-пишущая машинкаcolor grinding machine — краскотёрка, тёрочная машина
color mixing machine — краскосмеситель, краскоперемешивающее устройство
color plate preregistering machine — станок для предварительной приводки комплекта форм при многокрасочной печати
color separation machine — цветоделительная машина, цветоделитель-цветокорректор
computing machine — вычислительная машина, вычислительное устройство
converting machine — перерабатывающая машина, машина картонажного производства
22. копировальный аппарат, дубликатор23. множительная установка24. копировальный станок25. копировальный аппаратcorner-rounding machine — станок для кругления углов, углорубилка
26. крытвенная машина27. оклеечная машина28. рилевальная машина29. фальцевальная машина30. плоскопечатная машинаsifting machine — просеватель; просевная машина
31. круглосеточная бумагоделательная машинаdaylight developing machine — проявочное устройство, работающее при дневном свете
diazo copying machine — диазокопировальный аппарат; светокопировальный аппарат
die-cutter machine — высекальная машина, штанцевальный пресс
dilitho printing machine — машина для печатания по способу «дилито»
direct lithographic machine — машина для печатания по способу «дилито» с офсетных форм без офсетных цилиндров
double-action machine — машина, использующая для печатания рабочий и холостой ход
dusting-off machine — устройство для удаления пыли, пылеотсасывающее устройство
32. фацетно-торцевой станок33. машина для обрезки блоковelectrophotographic halftone printing machine — электрофотографический аппарат для копирования растровых изображений
34. позолотный прессcubing and pelleting machine — пресс — гранулятор
35. высекальный пресс36. форзацприклеечная машина37. машина для изготовления форзацевuser machine — абонементная машина; пользовательская машина
38. станок для прикрепления глазков или пистонов39. перфораторfoil blocking machine — позолотный пресс, пресс для тиснения фольгой
foil embossing machine — позолотный пресс, пресс для тиснения фольгой
40. матрично-сушильный аппаратheart lung machine — аппарат "сердце-легкие"
41. формующее устройство бумагоделательной машиныforward skip-wheel numbering machine — нумератор с пропуском цифр при нумерации нарастающими цифрами
42. клеемазальная машина43. приклеечная машинаglue-off machine — заклеечный станок, машина для заклейки корешка
44. шлифовальный станок45. краскотёрка, тёрочная машинаgumming machine — гуммировальная машина, машина для гуммирования
hot-foil blocking platen machine — позолотный пресс, пресс для горячего тиснения фольгой
hot-metal composing machine — отливная наборная машина, машина для «горячего» набора
hot-metal typesetting machine — отливная наборная машина, машина для «горячего» набора
image reproduction machine — аппарат для копирования изображения; копировальный аппарат
-
12 after-fording maintenance
Универсальный англо-русский словарь > after-fording maintenance
-
13 machine supervision
1) Механика: обслуживание машины2) Автоматика: наблюдение за станком, обслуживание станка -
14 servicing time
2) Сельское хозяйство: время на обслуживание (машины)3) Автомобильный термин: время, затрачиваемое на техническое обслуживание5) Космонавтика: продолжительность предпусковой подготовки6) Нефтепромысловый: время технического обслуживания -
15 service charges
storage charges — плата за хранение; складские расходы
-
16 multiple-machine supervision
English-Russian big polytechnic dictionary > multiple-machine supervision
-
17 service charges
-
18 service charges
carrying charges — эксплуатационные расходы; текущие расходы
storage charges — плата за хранение; складские расходы
English-Russian dictionary on nuclear energy > service charges
-
19 servicing a vehicle
English-Russian dictionary of logistics > servicing a vehicle
-
20 machine charges
1. расходы на обслуживание машиныstorage charges — плата за хранение; складские расходы
2. расход по обслуживанию машины
См. также в других словарях:
обслуживание — 3.77 обслуживание: Выполнение описанных в эксплуатационных инструкциях изготовителя методик и регулировок, которые могут влиять на какой либо аспект работы изделия. В это понятие не входит текущий ремонт или функционирование. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обслуживание потребителем — 3.59 обслуживание потребителем (user maintenance): Любая работа, указанная в инструкциях по эксплуатации или непосредственно на машине, которая предусмотрена изготовителем для выполнения потребителем. Источник: ГОСТ Р МЭК 60745 1 2009: Машины… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ СЭВ 4891-84: Строительные землеройные машины. Устройства защитные. Требования безопасности к конструкции — Терминология СТ СЭВ 4891 84: Строительные землеройные машины. Устройства защитные. Требования безопасности к конструкции: 1. Защитное устройство Детали, узлы, системы машины, предназначенные для защиты машиниста (оператора) и обслуживающего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Техническое обслуживание — 23 Техническое обслуживание По ГОСТ 18322 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27928-88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков — Терминология ГОСТ 27928 88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков оригинал документа: 5.2. Второй год обучения 5.2.1. Типовая программа второго года обучения содержит следующие разделы: техническое обслуживание и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60745 1 2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.45 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Номинальное напряжение, не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.5.2 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Напряжение, не превышающее 42 В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ IEC 60745-1-2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ IEC 60745 1 2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования: 3.5.2 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Напряжение, не превышающее 42 В между проводниками и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сервисное обслуживание — 3.11.4 сервисное обслуживание (routine servicing): Периодическое обслуживание, во время которого требуется разборка машины согласно инструкции по применению и рекомендациям сервисного центра. Источник: ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005: Машины ручные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Техническое обслуживание машин — 4.4. Техническое обслуживание машин Курсант должен получить полную подготовку и приобрести соответствующий опыт работы по общему обслуживанию машин, при этом особое внимание следует уделять применению смазочных устройств и инструмента обычных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
конструкция машины — 3.11 конструкция машины Ряд действий, включая: а) исследование самой машины, при котором должны быть учтены все стадии жизненного цикла: 1) конструирование; 2) транспортирование и ввод в эксплуатацию: сборка; установка; регулировка; 3) применение … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации